PARDES

Pardes, is a Hebrew word that means an orchard. The English word Paradise derives from Pardes. It is also an acronym that was used in the Middle Ages to refer to the 4 types of biblical exegesis:

1) Pshat: simple, plain, intended meaning, straight forward explanation, in context meaning

2) Remez: the alluded meaning (reading between the lines), hint, Gematria sometimes used at this level, clue, an allusion

3) Drash: drawn out meaning, Homiletical or interpretative meaning. Uses symbolism and allegory to teach values and morals. To examine or search. The word ‘midrash’ is derived from this. The drash is an interpretation that is not explicit in the text, in other words, not pshat.

4) Sod: secret, mystical or esoteric meaning. Uses Gematria to teach about mysticism and about the realm of the divine, Kabbalah, mystery

prds

Talmud Teaches 6000 Year History

MillenniumBabylonian Talmud: Tractate Sanhedrin

Folio 97A

R. Kattina said: Six thousand years shall the world exist, and one [thousand, the seventh], it shall be desolate, as it is written, And the Lord alone shall be exalted in that day.   Abaye said: it will be desolate two [thousand], as it is said, After two days will he revive us: in the third day, he will raise us up, and we shall live in his sight.

It has been taught in accordance with R. Kattina: Just as the seventh year is one year of release in seven, so is the world: one thousand years out of seven shall be fallow, as it is written, And the Lord alone shall be exalted in that day,’ and it is further said, A Psalm and song for the Sabbath day,  meaning the day that is altogether Sabbath — 35 and it is also said, For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past.

The Tanna debe Eliyyahu teaches: The world is to exist six thousand years. In the first two thousand there was desolation;  two thousand years the Torah flourished;  and the next two thousand years is the Messianic era, but through our many iniquities all these years have been lost.

The Tower of Babel

6th-century-b-c-stone-tablet-with-inscription-of-tower-of-babel

The Tower of Babel is recorded in the Scriptures in Genesis 11:1-9

Genesis 11King James Version (KJV)

11 And the whole earth was of one language, and of one speech.

And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.

So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.

But the Scriptures are not the only place we find the Tower of Babel and the Confusion of the Languages recorded in ancient history.

The ancient Toltecs also record the history of the Tower of Babel.

“It is found in the histories of the Toltecs that this age and first world, as they call it, lasted 1716 years; that men were destroyed by tremendous rains and lightning from the sky, and even all the land without the exception of anything, and the highest mountains, were covered up and submerged in water “caxtolmolatli” (translated to read “fifteen cubits”); and here they added other fables of how men came to multiply from the few who escaped from this destruction in a “toptlipetlocali;” that this word nearly signifies a close chest; and how, after men had multiplied, they erected a very high “zacuali”, which is to-day a tower of great height, in order to take refuge in it should the second world (age) be destroyed. Presently their languages were confused, and, not being able to understand each other, they went to different parts of the earth….

The Toltecs, consisting of seven friends, with their wives, who understood the same language, came to the parts, having first passed great land and seas, having lived in caves, and having endured great hardships in order to reach this land;… they wandered 104 years through different parts of the world before they reached Hue Hue Tlapalan, which was in Ce Tecpatl, 520 years after the Flood.” (IR, vol. Ix, pp. 321,322.)

The ancient Assyrians also record the Tower of Babel in their records.

The following was discovered in the ancient Royal Library of Ashurbanipal in the 7th century B.C.E.

[…] them? The father […]

Of him, his heart was evil,

[…] against the father of all the gods was wicked,

[…] of him, his heart was evil,

[…] Babylon brought to subjection,

[small] and great he confounded their speech.

[…] Babylon brought to subjection,

[small] and great he confounded their speech.

Their strong place (tower) all the day they founded;

to their strong place in the night

entirely he made an end.

In his anger also word thus he poured out:

[to] scatter abroad he set his face

he gave this? command, their counsel was confused

[…] the course he broke

[…] fixed the sanctuary

The Papago Indian Story of the Tower at Babel

In 1875 and 1876, Hubert Howe Bancroft wrote a 5 volume encyclopedia on the American west, the largest collection of information on this subject, entitled “The Native Races of the Pacific States of North America”. In here, he relates another of the rare instances when the remembrance of the Tower at Babel lives on in the legends of an ancient people, the Papago Indians of Arizona: “The wild Apaches, `wild from their natal hour’, have a legend that `the first days of the world were happy and peaceful days;’ then came a great flood from which Montezuma became then very wicked, and attempted to build a house that would reach to heaven, but the Great Spirit destroyed it with thunderbolts.” (Native Races… vol. iii, p. 76.) Also in this legend mention is made of the fact that the earth was warmer in “those days” (before the flood); that all men, as well as animals shared a common tongue; and that Montezuma and his friend, the coyote were saved from drowning in a boat.

The Book of Jubilees contains one of the most detailed accounts found anywhere of the Tower.

And they began to build, and in the fourth week they made brick with fire, and the bricks served them for stone, and the clay with which they cemented them together was asphalt which comes out of the sea, and out of the fountains of water in the land of Shinar. And they built it: forty and three years were they building it; its breadth was 203 bricks, and the height [of a brick] was the third of one; its height amounted to 5433 cubits  and 2 palms, and [the extent of one wall was] thirteen stades  [and of the other thirty stades]. (Jubilees 10:20–21, Charles’ 1913 translation)

Josephus gives us an account of the Tower of Babel in his Antiquities of the Jews.

“Now it was Nimrod who excited them to such an affront and contempt of God. He was the grandson of Ham, the son of Noah, a bold man, and of great strength of hand. He persuaded them not to ascribe it to God as if it were through his means they were happy, but to believe that it was their own courage which procured that happiness. He also gradually changed the government into tyranny , seeing no other way of turning men from the fear  of God, but to bring them into a constant dependence on his power… Now the multitude were very ready to follow the determination of Nimrod and to esteem it a piece of cowardice to submit to God; and they built a tower, neither sparing any pains, nor being in any degree negligent about the work: and, by reason of the multitude of hands employed in it, it grew very high, sooner than any one could expect; but the thickness of it was so great, and it was so strongly built, that thereby its great height seemed, upon the view, to be less than it really was. It was built of burnt brick, cemented together with mortar, made of bitumen , that it might not be liable to admit water. When God saw that they acted so madly, he did not resolve to destroy them utterly, since they were not grown wiser by the destruction of the former sinners [in the Flood]; but he caused a tumult among them, by producing in them diverse languages, and causing that, through the multitude of those languages, they should not be able to understand one another. The place wherein they built the tower is now called Babylon , because of the confusion of that language which they readily understood before; for the Hebrews mean by the word Babel , confusion…”

The Greek Apocalypse of Baruch also gives us an account of the Tower of Babel.

Those who gave counsel to build the tower, for they whom thou seest drove forth multitudes of both men and women, to make bricks; among whom, a woman making bricks was not allowed to be released in the hour of child-birth, but brought forth while she was making bricks, and carried her child in her apron, and continued to make bricks. And the Lord appeared to them and confused their speech, when they had built the tower to the height of four hundred and sixty-three cubits. And they took a gimlet, and sought to pierce the heavens, saying, Let us see (whether) the heaven is made of clay, or of brass, or of iron. When God saw this He did not permit them, but smote them with blindness and confusion of speech, and rendered them as thou seest. (Greek Apocalypse of Baruch, 3:5–8)

The ancient Sumerians also record the Tower of Babel incident in a work known as Enmerkar and the Lord of Aratta.

1-24City, majestic bull bearing vigour and great awesome splendour, Kulaba, ……, breast of the storm, where destiny is determined; Unug, great mountain, in the midst of ……. There the evening meal of the great abode of An was set. In those days of yore, when the destinies were determined, the great princes allowed Unug Kulaba’s E-ana to lift its head high. Plenty, and carp floods, and the rain which brings forth dappled barley were then increased in Unug Kulaba. Before the land of Dilmun yet existed, the E-ana of Unug Kulaba was well founded, and the holy jipar of Inana in brick-built Kulaba shone forth like the silver in the lode. Before …… carried ……, before ……, before …… carried ……, before the commerce was practiced; before gold, silver, copper, tin, blocks of lapis lazuli, and mountain stones were brought down together from their mountains, before …… bathed for the festival, ……, …… time passed.
2 lines missing

25-32…… was colourfully adorned, and ……, the holy place, was …… with flawless lapis lazuli, its interior beautifully formed like a white mes tree bearing fruit. The lord of Aratta placed on his head the golden crown for Inana. But he did not please her like the lord of Kulaba. Aratta did not build for holy Inana — unlike the Shrine E-ana, the jipar, the holy place, unlike brick-built Kulaba.

33-37At that time, the lord chosen by Inana in her heart, chosen by Inana in her holy heart from the bright mountain, Enmerkar, the son of Utu, made a plea to his sister, the lady who grants desires, holy Inana:

38-64“My sister, let Aratta fashion gold and silver skilfully on my behalf for Unug. Let them cut the flawless lapis lazuli from the blocks, let them …… the translucence of the flawless lapis lazuli ……. …… build a holy mountain in Unug. Let Aratta build a temple brought down from heaven — your place of worship, the Shrine E-ana; let Aratta skilfully fashion the interior of the holy jipar, your abode; may I, the radiant youth, may I be embraced there by you. Let Aratta submit beneath the yoke for Unug on my behalf. Let the people of Aratta bring down for me the mountain stones from their mountain, build the great shrine for me, erect the great abode for me, make the great abode, the abode of the gods, famous for me, make my me prosper in Kulaba, make the abzu grow for me like a holy mountain, make Eridug gleam for me like the mountain range, cause the abzu shrine to shine forth for me like the silver in the lode. When in the abzu I utter praise, when I bring the me from Eridug, when, in lordship, I am adorned with the crown like a purified shrine, when I place on my head the holy crown in Unug Kulaba, then may the …… of the great shrine bring me into the jipar, and may the …… of the jipar bring me into the great shrine. May the people marvel admiringly, and may Utu witness it in joy.”

65-68Thereupon the splendour of holy An, the lady of the mountains, the wise, the goddess whose kohl is for Ama-ucumgal-ana, Inana, the lady of all the lands, called to Enmerkar the son of Utu:

69-104“Come, Enmerkar! I shall offer you advice: let my counsel be heeded. I shall speak words to you; let them be heard. Choose from the troops as a messenger one who is eloquent of speech and endowed with endurance. Where and to whom shall he carry the important message of wise Inana? Let him bring it up into the Zubi Mountains, let him descend with it from the Zubi Mountains. Let Susin and the land of Ancan humbly salute Inana like tiny mice. In the great mountain ranges, let the teeming multitudes grovel in the dust for her. Aratta shall submit beneath the yoke to Unug. The people of Aratta shall bring down the mountain stones from their mountains, and shall build the great shrine for you, and erect the great abode for you, will cause the great abode, the abode of the gods, to shine forth for you; will make your me flourish in Kulaba, will make the abzu grow for you like a holy mountain, will make Eridug shining for you like the mountain range, will cause the abzu shrine to shine forth for you like the glitter in the lode. When in the abzu you utter praise, when you bring the me from Eridug, when, in lordship, you are adorned with the crown like a purified shrine, when you place on your head the holy crown in Unug Kulaba, then may the …… of the great shrine bring you into the jipar, and may the …… of the jipar bring you into the great shrine. May the people marvel admiringly, and may Utu witness it in joy. Because …… shall carry daily, when …… in the evening cool ……, — in the place of Dumuzid where the ewes, kids and lambs are numerous, the people of Aratta shall run around for you like the mountain sheep in the akalag fields, the fields of Dumuzid. Rise like the sun over my holy breast! You are the jewel of my throat! Praise be to you, Enmerkar, son of Utu!”

105-107The lord gave heed to the words of holy Inana, and chose from the troops as a messenger one who was eloquent of speech and endowed with endurance. (One ms. adds: …… to his messenger …….) Where and to whom will he carry the important message of wise Inana?

108-133“You shall bring it up into the Zubi Mountains, you shall descend with it from the Zubi Mountains. Let Susin and the land of Ancan humbly salute Inana like tiny mice. In the great mountain ranges, let the teeming multitudes grovel in the dust for her. Messenger, speak to the lord of Aratta and say to him: “Lest I make the people fly off from that city like a wild dove from its tree, lest I make them fly around like a bird over its well-founded nest, lest I requite (?) them as if at a current market rate, lest I make it gather dust like an utterly destroyed city, lest like a settlement cursed by Enki and utterly destroyed, I too utterly destroy Aratta; lest like the devastation which swept destructively, and in whose wake Inana arose, shrieked and yelled aloud, I too wreak a sweeping devastation there — let Aratta pack nuggets of gold in leather sacks, placing alongside it the kumea ore; package up precious metals, and load the packs on the donkeys of the mountains; and then may the Junior Enlil of Sumer have them build for me, the lord whom Nudimmud has chosen in his sacred heart, a mountain of a shining me; have them make it luxuriant for me like a boxwood tree, have them make its shining horns colourful for me as when Utu comes forth from his chamber, have them make its doorposts gleam brightly for me.” ”

134-155“Chant to him the holy song, the incantation sung in its chambers — the incantation of Nudimmud: “On that day when there is no snake, when there is no scorpion, when there is no hyena, when there is no lion, when there is neither dog nor wolf, when there is thus neither fear nor trembling, man has no rival! At such a time, may the lands of Cubur and Hamazi, the many-tongued, and Sumer, the great mountain of the me of magnificence, and Akkad, the land possessing all that is befitting, and the Martu land, resting in security — the whole universe, the well-guarded people — may they all address Enlil together in a single language! For at that time, for the ambitious lords, for the ambitious princes, for the ambitious kings, Enki, for the ambitious lords, for the ambitious princes, for the ambitious kings, for the ambitious lords, for the ambitious princes, for the ambitious kings — Enki, the lord of abundance and of steadfast decisions, the wise and knowing lord of the Land, the expert of the gods, chosen for wisdom, the lord of Eridug, shall change the speech in their mouths, as many as he had placed there, and so the speech of mankind is truly one.” ”

156-157The lord added further instructions for the messenger going to the mountains, to Aratta:

158-159“Messenger, by night, drive on like the south wind! By day, be up like the dew!”

160-175The messenger gave heed to the words of his king. He journeyed by the starry night, and by day he travelled with Utu of heaven. Where and to whom will he carry the important message of Inana with its stinging tone? He brought it up into the Zubi Mountains, he descended with it from the Zubi Mountains. Susin and the land of Ancan humbly saluted Inana like tiny mice. In the great mountain ranges, the teeming multitudes grovelled in the dust for her. He traversed five mountains, six mountains, seven mountains. He lifted his eyes as he approached Aratta. He stepped joyfully into the courtyard of Aratta, he made known the authority of his king. Openly he spoke out the words in his heart. The messenger transmitted the message to the lord of Aratta:

176-178“Your father, my master, has sent me to you; the lord of Unug, the lord of Kulaba, has sent me to you.” “What is it to me what your master has spoken? What is it to me what he has said?”

179-207“This is what my master has spoken, this is what he has said. My king who from his birth has been fitted for lordship (1 ms. has instead: for the crown), the lord of Unug, the sajkal snake living in Sumer, who pulverizes mountains (2 mss. have instead: heads) like flour, the stag of the tall mountains, endowed with princely antlers, wild cow, kid pawing the the holy soapwort with its hoof, whom the good cow had given birth to in the heart of the mountains, Enmerkar, the son of Utu, has sent me to you.” (2 mss. add here: (the lord of Aratta speaks): “What is it to me what your master has spoken? what is it to me what he has said?”) “This is what my master said: “Lest I make the people fly off from that city like a wild dove from its tree, lest I make them fly around like a bird over its well-founded nest, lest I requite (?) them as if at a current market rate, lest I make it gather dust like an utterly destroyed city, lest like a settlement cursed by Enki and utterly destroyed, I too utterly destroy Aratta; lest like the devastation which swept destructively, and in whose wake Inana arose, shrieked and yelled aloud, I too wreak a sweeping devastation there — let Aratta pack nuggets of gold in leather sacks, placing alongside it the kumea ore; package up precious metals, and load the packs on the donkeys of the mountains; and then may the Junior Enlil of Sumer have them build for me, the lord whom Nudimmud has chosen in his sacred heart, a mountain of a shining me; have them make it luxuriant for me like a boxwood tree, have them make its shining horns colourful for me as when Utu comes forth from his chamber, have them make its doorposts gleam brightly for me. Chant to him for me the holy song, the incantation sung in its chambers — the Incantation of Nudimmud. ” ”

208-217“Say whatever you will say to me, and I shall announce that message in the shrine E-ana as glad tidings to the scion of him with the glistening beard, whom his stalwart cow gave birth to in the mountain of the shining me, who was reared on the soil of Aratta, who was given suck at the udder of the good cow, who is suited for office in Kulaba, the mountain of great me, to Enmerkar, the son of Utu; I shall repeat it in his jipar, fruitful as a flourishing mes tree, to my king, the lord of Kulaba.”

218-226When he had spoken thus to him, (the lord of Aratta replied): “Messenger, speak to your king, the lord of Kulaba, and say to him: “It is I, the lord suited to purification, I whom the huge heavenly neck-stock, the queen of heaven and earth, the goddess of the numerous me, holy Inana, has brought to Aratta, the mountain of the shining me, I whom she has let bar the entrance of the mountains as if with a great door. How then shall Aratta submit to Unug? Aratta’s submission to Unug is out of the question!” Say this to him.”

227-235When he had spoken thus to him, the messenger replied to the lord of Aratta: “The great queen of heaven, who rides upon the awesome me, dwelling on the peaks of the bright mountains, adorning the dais of the bright mountains — my lord and master, who is her servant, has had them instal her as the divine queen of E-ana. Aratta shall bow, O lord, in absolute submission! She has spoken to him thus, in brick-built Kulaba.”

236-241Thereupon, the lord became depressed and deeply troubled. He had no answer; he was searching for an answer. He stared at his own feet, trying to find an answer. He found an answer and gave a cry. He bellowed the answer to the message like a bull to the messenger:

242-273“Messenger! Speak to your king, the lord of Kulaba, and say to him: “This great mountain range is a mes tree grown high to the sky; its roots form a net, and its branches are a snare. It may be a sparrow but it has the talons of an Anzud bird or of an eagle. The barrier of Inana is perfectly made and is impenetrable (?). Those eagle talons make the blood of the enemy run from the bright mountain. Although in Aratta there is weeping ……, water libations are offered and flour is sprinkled; on the mountain, sacrifices and prayers are offered in obeisance. With fewer than five or ten men, how can mobilized Unug proceed against the Zubi mountains? Your king is heading in all haste against my military might, but I am equally eager for a contest. (As the proverb goes,) he who ignores a rival, does not get to eat everything up, like the bull which ignores the bull at its side. But he who acknowledges a contest can be the outright winner, like the bull which acknowledges the bull at its side — or does he reject me in this contest? Like ……, …… can match no one — or does he still reject me in this contest? Again, I have words to say to you, messenger: I have an artful proposal to make to you ……, may it get across to you …….. Repeat this to your master, to the lord of Kulaba, a lion lying on its paws in E-ana, a bull bellowing within it, within his jipar, fruitful as a flourishing mes tree. The mountain range is a warrior, …… high, like Utu going to his abode at twilight, like one from whose face blood drips; or like Nanna, who is majestic in the high heavens, like him whose countenance shines with radiance, who …… is like the woods in the mountains. ” ”

274-280“”Now if Enmerkar just makes straight for the …… of Aratta, for the benevolent protective spirit of the mountain of holy powers, for Aratta, which is like a bright crown of heaven, then I shall make my pre-eminence clear, and he need not pour barley into sacks, nor have it carted, nor have that barley carried into the settlements, nor place collectors over the labourers.”

281-293“”But if he were actually to have barley poured into carrying-nets, and to have it loaded on the packasses at whose sides reserve donkeys have been placed, and were to have it heaped up in a pile in the courtyard of Aratta — were he really to heap it up in such a manner; and were Inana, the luxuriance of the grain pile, who is the ‘illuminator of the lands’, the ‘ornament of the settlements’, who adorns the seven walls, who is the heroic lady, fit for battle, who, as the heroine of the battleground, makes the troops dance the dance of Inana — were she actually to cast off Aratta as if to a carrion-pursuing dog, then in that case I should submit to him; he would indeed have made me know his preeminence; like the city, I in my smallness would submit to him. “So say to him.”

294-307After he had spoken thus to him, the lord of Aratta made the messenger repeat the message just as he himself had said it. The messenger turned on his thigh like a wild cow; like a sand fly he went on his way in the morning calm. He set foot joyfully in brick-built Kulaba. The messenger rushed to the great courtyard, the courtyard of the throne room. He repeated it word perfect to his master, the lord of Kulaba; he even bellowed at him like a bull, and Enmerkar listened to him like an ox driver. The king had him sit …… at his right side. As he turned his left side to him, he said: “Does Aratta really understand the implications of his own stratagem?”

308-338After day had broken and Utu had risen, the sun god of the Land lifted his head high. The king combined the Tigris with the Euphrates. He combined the Euphrates with the Tigris. Large vessels were placed in the open air, and he stood small vessels beside them, like lambs lying on the grass. …… vessels were placed in the open air adjacent to them. Then the king, Enmerkar, the son of Utu, placed wide apart the ecda vessels, which were of gold. Thereupon, the tablet ……, the pointed stylus of the assembly, the golden statue fashioned on a propitious day, beautiful Nanibgal, grown with a fair luxuriance, Nisaba, the lady of broad wisdom, opened for him her holy house of wisdom. He entered the palace of heaven, and became attentive. Then the lord opened his mighty storehouse, and firmly set his great lidga measure on the ground. The king removed his old barley from the other barley; he soaked the greenmalt all through with water; its lip …… the hirin plant. He narrowed the meshes of the carrying nets. He measured out in full (?) the barley for the granary, adding for the teeth of locusts. He had it loaded on the packasses at whose sides reserve donkeys were placed. The king, the lord of broad wisdom, the lord of Unug, the lord of Kulaba, dispatched them directly to Aratta. He made the people go on to Aratta on their own, like ants out of crevices. Again the lord added instructions for the messenger going to the mountains, to Aratta:

339-346“Messenger, speak to the lord of Aratta and say to him: “The base of my sceptre is the divine power of magnificence. Its crown provides a protective shade over Kulaba; under its spreading branches holy Inana refreshes herself in the shrine E-ana. Let him snap off a splinter from it and hold that in his hand; let him hold it in his hand like a string of cornelian beads, a string of lapis lazuli beads. Let the lord of Aratta bring that before me.” So say to him.”

347-365After he had thus spoken to him, the messenger went on his way to Aratta; his feet raised the dust of the road, and made the little pebbles of the hills thud; like a dragon prowling the desert, he was unopposed. After the messenger reached Aratta, the people of Aratta stepped forward to admire the packasses. In the courtyard of Aratta, the messenger measured out in full (?) the barley for the granary, adding for the teeth of locusts. As if from the rains of heaven and the sunshine, Aratta was filled with abundance. As when the gods return to their seats (?), Aratta’s hunger was sated. The people of Aratta covered their fields with the water-soaked greenmalt. Afterwards, couriers and catam officials …….
2 lines unclear

366-370The citizens of Aratta were mindful; he revealed the matter to Aratta. Attentively, in Aratta, from the hand ……. …… his hand …… to the lord of Unug.

371-372“As for us, in the direst hunger, in our direst famine, let us prostrate ourselves before the lord of Kulaba!”

373-377The eloquent elders wrung their hands in despair, leaning against the wall; indeed, they were even placing their treasuries (?) at the disposal of the lord. His sceptre …… in the palace ……. Openly he spoke out the words in his heart:

378-379“Your father, my master, sent me to you. Enmerkar, the son of Utu, sent me to you.”

380-388“What is it to me what your master has spoken? What is it to me what he has said?” “This is what my master has spoken, this is what he has said: “The base of my sceptre is the divine power of magnificence. Its crown provides a protective shade over Kulaba; under its spreading branches holy Inana refreshes herself in the shrine E-ana.Let him snap off a splinter from it and hold that in his hand; let him hold it in his hand like a string of cornelian beads, a string of lapis lazuli beads. Let the lord of Aratta bring that before me. So say to him.” ”

389-393After he had spoken thus to him, for that reason he went inside the sanctuary …… and lay himself down in a fast. Day broke. He discussed the matter at length, he spoke unspeakable words; he circulated with this matter as if it were barley eaten by a donkey.

394-396And what did one speak to another? What did one say to another? What one said to another, so indeed it was.

397-411“Messenger, speak to your king, the lord of Kulaba, and say to him: “Let him put in his hand and contemplate a sceptre that is not of wood, nor designated as wood — not ildag wood, nor cim-gig wood, not cedar wood, nor cypress wood, not hacur cypress, nor palm wood, not hardwood, nor zabalum wood (one ms. has instead: — not ildag wood, nor cim-gig wood, not hacur cypress, nor palm wood, not cedar wood, nor zabalum wood, not cypress wood, nor hardwood), not poplar as in a chariot, not reedwork as in whip handles; not gold, nor copper, not genuine kumea metal nor silver, not cornelian, nor lapis lazuli — let him snap off a splinter from that and hold it in his hand; let him hold it in his hand like a string of cornelian beads, a string of lapis lazuli beads. Let the lord of Kulaba bring that before me.” So say to him.”

412-443After he had spoken to him thus, the messenger went off like a young donkey, braying as it is cut off from the chariot tongue; he trotted like an onager running on dry land, he filled his mouth with wind; he ran in one track (?) like a long-woolled sheep butting other sheep in its fury. He set foot joyfully in brick-built Kulaba. He transmitted the message word for word to his master, the lord of Kulaba. Now Enki gave Enmerkar wisdom, and the lord gave instructions to his chief steward. In his house ……, the king received ……. He wrapped it up like ……, and inspected it. He pounded …… with a pestle like herbs, he poured it like oil on the …… reed. From the sunlight it emerged into the shade, and from the shade it emerged into the sunlight. After five years, ten years had passsed, he split the …… reed with an axe. The lord looked at it, pleased, and poured on …… fine oil , fine oil of the bright mountains. The lord placed the sceptre in the hands of the messenger going to the mountains. The messenger, whose journeying to Aratta was like a pelican over the hills, like a fly over the ground, who darted through the mountains as swiftly as carp swim, reached Aratta. He setfoot joyfully in the courtyard of Aratta, and put the sceptre in ……. He …… and …… it. The lord of Aratta, eying the sceptre, which was …… in the sanctuary, his holy dwelling — he, the lord, called to his catam official:

444-453“Aratta is indeed like a slaughtered sheep! Its roads are inded like those of the rebel lands! Since holy Inana has given the primacy of Aratta to the lord of Kulaba, now it seems that holy Inana is looking with favour on her man who has sent a messenger to make the severe message as clear as the light of Utu. So in Aratta where can one go in this crisis? How long before the yoke-rope becomes bearable? As for us, in the direst hunger, in our direst famine, are we to prostrate ourselves before the lord of Kulaba?”

454-455The lord of Aratta entrusted a message to the messenger as if it were an important tablet:

456-461“Messenger! Speak to your master, the lord of Kulaba, and say to him: “A champion who is not black-coloured, a champion who is not white-coloured, a champion who is not brown-coloured, a champion who is not red-coloured, a champion who is not yellow-coloured, a champion who is not multi-coloured — let him give you such a champion. My champion will compete against his champion, and let the more able one prevail!” Say this to him.”

462-469After he had spoken to him thus, the messenger set off, ulum, alam. In brick-built Kulaba, he was speechless, like a ……. He gazed like a goat on the mountain slopes, he …… as if it were a huge mir snake coming out of a field. In …… he lifted his head. …… of Aratta ……. From his seat, he addressed him like a raging torrent:

470-499“Messenger! Speak to the lord of Aratta and say to him: “A garment that is not black-coloured, a garment that is not white-coloured, a garment that is not brown-coloured, a garment that is not red-coloured, a garment that is not yellow-coloured, a garment that is not multi-coloured — I shall give him such a garment. My champion is embraced by Enlil. I shall send him such a champion. My champion will compete against his champion, and let the more able one prevail!” Say this to him. Second, speak to him and say: “Let him immediately pass from subterfuge ……. In his city, let them go before him like sheep. Let him, like their shepherd, follow behind them. As he goes, let the mountain of bright lapis lazuli humble itself before him like a crushed reed. And let them heap up its shining gold and silver in the courtyard of Aratta for Inana the lady of E-ana.” Third, speak to him and say: “Lest I make the people fly off from that city like a wild dove from its tree, lest I smash them like ……, lest I requite (?) them as if at a current market rate, lest I make …… them walk in ……, when he goes, let them take the mountain stones, and rebuild for me the great shrine Eridug, the abzu, the E-nun; let them adorn its architrave for me ……. Let them make its protection spread over the Land for me.” His speaking ……. Recite his omen to him. At that time, the lord ……, …… on the throne daises and on the chairs, the noble seed, …….”

500-514His speech was substantial, and its contents extensive. The messenger, whose mouth was heavy, was not able to repeat it. Because the messenger, whose mouth was tired, was not able to repeat it, the lord of Kulaba patted some clay and wrote the message as if on a tablet. Formerly, the writing of messages on clay was not established. Now, under that sun and on that day, it was indeed so. The lord of Kulaba inscribed the message like a tablet. It was just like that. The messenger was like a bird, flapping its wings; he raged forth like a wolf following a kid. He traversed five mountains, six mountains, seven mountains. He lifted his eyes as he approached Aratta. He stepped joyfully into the courtyard of Aratta, he made known the authority of his king. Openly he spoke out the words in his heart. The messenger transmitted the message to the lord of Aratta:

515-517“Your father, my master, has sent me to you; the lord of Unug, the lord of Kulaba, has sent me to you.” “What is it to me what your master has spoken? What is it to me what he has said?”

518-535 “This is what my master has spoken, this is what he has said. My king is like a huge mes tree, …… son of Enlil; this tree has grown high, uniting heaven and earth; its crown reaches heaven, its trunk is set upon the earth. He who is made to shine forth in lordship and kingship, Enmerkar, the son of Utu, has given me a clay tablet. O lord of Aratta, after you have examined the clay tablet, after you have learned the content of the message, say whatever you will say to me, and I shall announce that message in the shrine E-ana as glad tidings to the scion of him with the glistening beard, whom his stalwart cow gave birth to in the mountains of the shining me, who was reared on the soil of Aratta, who was given suck at the udder of the good cow, who is suited for office in Kulaba, the mountain of great me, to Enmerkar, the son of Utu; I shall repeat it in his jipar, fruitful as a flourishing mes tree, to my king, the lord of Kulaba.”

536-556After he had spoken thus to him, the lord of Aratta received his kiln-fired tablet from the messenger. The lord of Aratta looked at the tablet. The transmitted message was just nails, and his brow expressed anger. The lord of Aratta looked at his kiln-fired tablet. At that moment, the lord worthy of the crown of lordship, the son of Enlil, the god Ickur, thundering in heaven and earth, caused a raging storm, a great lion, in ……. He was making the mountains quake ……, he was convulsing the mountain range ……; the awesome radiance …… of his breast; he caused the mountain range to raise its voice in joy. On Aratta’s parched flanks, in the midst of the mountains, wheat grew of its own accord, and chickpeas also grew of their own accord; they brought the wheat which grew of its own accord into the granary of …… for the lord of Aratta, and heaped it up before him in the courtyard of Aratta. The lord of Aratta looked at the wheat. The messenger’s eyes looked askance ……. The lord of Aratta called to the messenger:

557-576“Inana, the lady of all the lands, has not run away from the primacy of her city, Aratta, nor has she stolen it for Unug; she has not run away from her E-zagina, nor has she stolen it for the shrine E-ana; she has not run away from the mountain of the shining me, nor has she stolen it for brick-built Kulaba; she has not run away from the adorned bed, nor has she stolen it for the shining bed; she has not run away from the purification for the lord, nor has she stolen it for the lord of Unug, the lord of Kulaba. Inana, the lady of all the lands, has surrounded Aratta, on its right and left, for her like a rising flood. They are people whom she has separated from other people, they are people whom Dumuzid has made step forth from other people, who firmly establish the holy words of Inana. Let the clever champion and the …… of Dumuzid whirl about! Quickly, come now, ……. After the flood had swept over, Inana, the lady of all the lands, from her great love of Dumuzid, has sprinkled the water of life upon those who had stood in the face of the flood and made the Land subject to them.”

577-587The clever champion, when he came, had covered his head with a colourful turban, and wrapped himself in a garment of lion skins.
4 lines unclear
Inana ……. Her song was pleasing to her spouse, Ama-ucumgal-ana. Since that time, she has made it perfect in the holy ear, the holy ear of Dumuzid, has sung it and has let the words be known.

588-610When the old woman came to the mountain of the shining me, she went up to him like a maiden who in her day is perfect, painted her eyes with kohl, wrapped herself in a white garment, came forth with the good crown like the moonlight. She arranged the …… on her head. She made Enmerkar, her spouse, occupy the throne-dais with her. She raised up ……, and indeed, for Aratta, the ewes and their lambs now multiply; indeed, for Aratta, the mother goats and their kids multiply; indeed, for Aratta, the cows and their calves multiply; indeed, for Aratta, the donkey mares and their black, swift-footed foals multiply. In Aratta, they say together: “Let them heap up and pile up for the grain piles; the abundance is truly your abundance.” After having made …… for the lord of Aratta, let him ……. He will ……. He came forth ……, he set right for her.
3 lines missing

611-625 (An unidentified person speaks:) “…… befitting ……, …… the ilu song of the heart, …… your abundance in his ……. Enlil has granted you ……, and may …… be made known. …… his father was not luxuriantly fertile, and poured forth no semen. Enlil, king of all the lands ……. In accordance with the tasks which he has now established, the people of Aratta …… their task of plying gold, silver and lapis lazuli; the men who …… golden fruit, fruit trees, with their figs and grapes, shall heap the fruit up in great mounds ……; and shall dig out the flawless lapis lazuli from the roots of the trees, and shall remove the succulent part of the reeds from the crowns of the trees, and then shall heap them up in a pile in the courtyard of E-ana for Inana, the lady of E-ana.

626-636“Come, my king, I shall offer you advice: let my counsel be heeded. I shall speak words to you; let them be heard. Let the people choose a man …… of the foreign lands, and let the people of Aratta speak ……. When I go from here, the ever-sparkling lady gives me my kingship. Jectin-ana ……. In that city ……, festivals were not ……. Daily …….”
c. 6 lines missing

Much more information is available in such sources as Cornelius Alexander(frag. 10), Abydenus  (frags. 5 and 6), the Sibylline Oracles  (iii. 117–129), the Midrash, Pseudo-Philo, the Quran, the Book of Mormon, Irish folklore, Gregory of Tours, and others…

The Kippah or Yarmulke Violates Torah

kippah

It is true that the Greeks wore the skullcap long before the Jews. It is also true that the Greeks forced the Jews to wear the skullcap as recorded in 2 Maccabees 4:12. The Greek skullcap was called a pilo or pileus which means felt. The Romans also adopted this Greek custom of wearing the skullcap and called theirs a pilleus or pilleum. The whole point of 2 Samuel 15:30, 2 Samuel 19:4, and Esther 6:12 is that in the Old Testament a covering was used during a time of mourning and not “in submission to G-d.”

Also, according to the Old Testament, the covering of the head is a sign of shame, not “submission to G-d.”  Jeremiah 14:3 And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads. 4 Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.

Also, the New Testament instructs us not to cover our heads because it dishonors Messiah. 1 Corinthians 11:4 Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head. 1 Corinthians 11:7 For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

The Torah instructs us that only the sons of Aaron are to wear any type of head covering and only for temple service. Exodus 28:40 And for Aaron’s sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty. Exodus 29:9 And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest’s office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons. Leviticus 8:13 And Moses brought Aaron’s sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the Lord commanded Moses. Leviticus 6:11 And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place. Leviticus 16:23 And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there.

Here is what the Jewish authorities say about the Kippah:

Rabbi David Frankel, Rabbi David Golinkin, Rabbi David Lazar, Rabbi Simchah Roth, Rabbi Yisrael Warman, & Rabbi Michael Graetz answered this question: Question: Are men obligated to wear a kippah all the time or only while praying? Responsum:
“There is no Talmudic basis for forbidding a man to walk around bareheaded. In the period of the Mishnah and the Talmud, wearing a head covering was only a custom of piety observed by some of the SAGES IN BABYLON, particularly after marriage. After the Talmudic period, authorities differed greatly in their decisions about wearing a head covering and were influenced by the customs of their country and by the conditions of their time. In our day, wearing a kippah is primarily a symbol of Jewish identity. As such, it is undoubtedly good and advisable for a man or a boy to wear a kippah even when he is not praying. On the other hand, it is clear that whoever does not adopt this custom does not commit any transgression.
There is also no Talmudic requirement for men to cover their heads when praying or reciting God’s name. The obligation to cover the head during prayer BEGAN IN BABYLON in the Geonic period and was restricted to the leader in prayer, to the reader of the Torah and to the Cohanim blessing the community. It seems that this custom was PARTICULAR TO BABYLON, while in Israel men were still praying bareheaded.”

Also, Ariela Pelaia is a professional Jewish Educator with masters degrees in Jewish Studies and Jewish Education. Ariela has bachelors degrees in Psychology and Religion from Wellesley College, a master’s degree in Jewish Studies from Columbia University and a master’s degree in Jewish Education from the Jewish Theological Seminary of America. Here is what this Jewish scholar says about the kippah: “Ultimately the decision about whether or not to wear a kippah comes down to personal choice and the customs of the community an individual belongs to. Religiously speaking, wearing kippot is not obligatory and there are many Jewish men who do not wear them at all. Wearing a kippah is not a religious commandment. Rather it is a Jewish custom that over time has come to be associated with Jewish identity and showing respect for God. In Orthodox and Conservative circles covering one’s head is seen as a sign of yirat Shamayim, which means “reverence for God” in Hebrew. This concept comes from the Talmud, where wearing a head covering is associated with showing respect for God and for men of higher social status. Some scholars also cite the Middle Age custom of covering one’s head in the presence of royalty. Since God is the “King of Kings” it made sense to also cover one’s head during prayer or religious services, when one hopes to approach the Divine through worship.”

Further, The Second Jewish Book of Why, by Rabbi Alfred J. Kolatch informs us, “There are no regulations in the Bible that require men keep their heads covered. The Bible does not even require headcoverings for men entering the sanctuary or participating in a religious rite or service. Only Priests were required to wear headgear (Exodus 28:4), and this when officiating at the Temple altar or when performing other priestly functions” (p.49). “In Palestine, a person in mourning generally followed the ancient custom of covering the head, but the Talmud indicates that those who came to comfort him and to recite prayers before him did not cover their heads. The minor Talmudic tractate Seforim, which was composed in Palestine, clearly states that a man with uncovered head may serve as the Torah Reader and may lead the congregation in reciting the Shema, something not permitted in BABYLONIAN synagogues” (p.49-50). “It is clear that according to Jewish law that there is no compelling reason for Jews to wear a headcovering. Nonetheless, for the reasons indicated above the BABYLONIAN CUSTOM of keeping one’s head covered not only during prayer but at all times became accepted by all traditional Jews” (page 51).

It is a violation of Torah to add to YHVH’s Laws. Deuteronomy 4:2 Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the Lord your God which I command you. Deuteronomy 12:32 What thing so ever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.

In conclusion, there is no command for the children of Israel to wear a kippah.  It is a violation of Deut. 4:2 and Deut. 12:32 to teach that the children of Israel must wear a kippah “in submission to G-d.”

THREE DAYS & THREE NIGHTS

jonah

If one were to compare the Book of Jonah with the narrative of what happened to the Messiah Yahshua, then one can understand exactly what the Messiah meant by the 3 Days & 3 Nights scenario:

Jonah 1:17

Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Matthew 12:40

For as Jonah was three days and three nights in the whale’s belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

Jonah 2:1-2

Then Jonah PRAYED unto the Lord his God out of the fish’s belly, And said, I cried by reason of mine affliction unto the Lord, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heard my voice.

Matthew 26:39(Night #1)

And he went a little farther, and fell on his face, and PRAYED, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.

Jonah 2:3 For thou had cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.

Matthew 26:47(Night #1)

And while he yet spoke, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.

Jonah 2:4 Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.

Matthew 26:57(Night #1)

And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

Jonah 2:5 The waters compassed me about, even to the soul

Matthew 26:67(Day #1)

Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,68 Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?

Jonah 2:5 : the depth closed me round about, THE WEEDS WERE WRAPPED ABOUT MY HEAD.

Matthew 27:29(Day #1)

And when they had platted a CROWN OF THORNS, THEY PUT IT UPON HIS HEAD, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!

Jonah 2:6 I went down to the bottoms of the mountains;

Matthew 27:33(Day #1)

And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull…

Jonah 2:6  the earth with her bars(Hebrew word also means FUGITIVES) was about me for ever:

Matthew 27:38(Day #1)

Then were there two THIEVES crucified with him, one on the right hand, and another on the left.

Jonah 2:7 When MY SOUL FAINTED within me I remembered the Lord: and my prayer came in unto thee, into your holy TEMPLE.

Matthew 27:50(Day #1)

Jesus, when he had cried again with a loud voice, YIELDED UP THE SPIRIT.

51 And, behold, the veil of the TEMPLE was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;

Jonah 2:8 They that observe lying vanities FORSAKE THEIR OWN MERCY.

Matthew 27:41(Day #1)

Likewise also the chief priests MOCKING HIM, with the scribes and elders, said, 42 He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. 43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.

Jonah 2:9 But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I WILL PAY THAT THAT I HAVE VOWED.  Salvation is of the Lord.

Matthew 27:46(Day #1)

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Psalm 22:25 My praise shall be of thee in the great congregation: I WILL PAY MY VOWS before them that fear him.

Jonah 2:6  yet hast thou brought up my LIFE FROM CORRUPTION, O Lord my God.

Jonah 2:10 And the Lord spoke unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.

Friday Night was Night #2, when he was in the tomb.

Saturday Day was Day #2.  He was still in the tomb resting on the Sabbath.

Saturday Night was Night #3.  He was still in the tomb.

Matthew 28:2(Day #3)

And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it…6 He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.7 And go quickly, and tell his disciples that he is RISEN FROM THE DEAD; and, behold, he goes before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.

We are told over and over that the third day would be the resurrection:

Matthew 16:21

From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
Matthew 17:22-23

22 And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:

23 And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.

Matthew 20:18-19

18 Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,

19 And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

Mark 9:31

For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
Mark 10:33-34

33 Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:

34 And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.

Luke 9:22

Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
Luke 18:31-3331 Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.32 For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:

33 And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.

The Messiah told us plainly that he would be resurrected on the third day.  If he were to spend 72 hours in the tomb, then he would have been resurrected on the fourth day.

Therefore, since we know the third day was the resurrection day, then all we have to do is count backwards the remaining two days and three nights in order to understand when the count began.

Shalom!

Rabbi Judah ben Samuel’s Jubilee Prophecy

rembrandtvanrijn_old_rabbi_detail

Has everyone heard of this famous Jewish Rabbi?

Rabbi Judah ben Samuel prophesied the following, “When the Ottomans (Turks) – who were already a power to be reckoned with on the Bosporus in the time of Judah Ben Samuel – conquer Jerusalem they will rule over Jerusalem for eight jubilees. Afterwards Jerusalem will become no-man’s land for one jubilee, and then in the ninth jubilee it will once again come back into the possession of the Jewish nation –which would signify the beginning of the Messianic end time.”

Everyone knows that the Ottoman Turks ruled over Jerusalem for exactly 400 years from 1517-1917.(8×50=400)

Everyone knows that General Allenby took Jerusalem in 1917.

Everyone also knows that after the 6-Day War that Israel took all of Jerusalem in 1967 which was exactly 50 years after General Allenby took it.(1×50=50)

So, according to Rabbi Judah ben Samuel, the begining of the Messianic end time started in 1967.

Here is the article to go read more about this amazing prophecy:

http://destination-yisrael.biblesearchers.com/destination-yisrael/2012/12/rabbi-judah-ben-samuels-jubilee-prophecy-gives-the-year-of-the-messiah.html

Biblical Chronology and the End of the Age

creation-biblical-vs-scientific-timeline

Chronology of the Bible by John VonDrashek

Counting Time from the Beginning of the World until 2011C.E.

Isaiah 46

9Remember the former things of old: for I am Elohim, and there is none else; I am Elohim, and there is none like me,

10Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure.

Proverbs 25:2
It is the glory of Elohim to conceal a thing: but the honor of kings is to search out a matter.

Daniel 12

9And He said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.

10Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.

Daniel 2

20Daniel answered and said, Blessed be the name of Elohim forever and ever: for wisdom and might are his:

21And he changes the times and the seasons: he removes kings, and sets up kings: he gives wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:

22He reveals the deep and secret things: he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.

Psalm 111:10
The fear of the Yahweh is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endures forever.

Genesis 5

3And Adam lived 130 years and begat Seth:

6And Seth lived 105 years and begat Enos:

9And Enos lived 90 years and begat Cainan:

12And Cainan lived 70 years and begat Mahalaleel:

15And Mahalaleel lived 65 years, and begat Jared:

18And Jared lived 162 years and he begat Enoch:

21And Enoch lived 65 years and begat Methuselah:

25And Methuselah lived 187 years and begat Lamech.

28And Lamech lived 182 years and begat Noah

Genesis 7:6  And Noah was 600 years old when the flood of waters was upon the earth.

Total years from creation until flood is 1656.

Genesis 11

10Shem begat Arphaxad 2 years after the flood:

12And Arphaxad lived 35 years and begat Salah:

14And Salah lived 30 years and begat Eber:

16And Eber lived 34 years and begat Peleg:

18And Peleg lived 30 years and begat Reu:

20And Reu lived 32 years and begat Serug:

22And Serug lived 30 years and begat Nahor:

24And Nahor lived 29 years and begat Terah:

32And the days of Terah were 205 years: and Terah died in Haran.Genesis 12:4 So Abram departed, as Yahweh had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was 75 years old when he departed out of Haran.

Genesis 21

5And Abraham was 100 years old when his son Isaac was born unto him.

Total years from creation until Isaac is born 2108.

Genesis 15

13And He said unto Abram, know for sure that your seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them 400 years.

Genesis 25

26And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau’s heel; and his name was called Jacob: and Isaac was 60 years old when she bare them.

Genesis 47

1Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen.

8And Pharaoh said unto Jacob, How old art thou?

9And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are 130 years.

Total years israelites sojourn in canaan  60 + 130 = 190.Total years from creation until israel enters egypt 2298.

Genesis 15

13And He said unto Abram, know for sure that your seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them 400 years.

Exodus 12

40Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was 430 years.

41And it came to pass at the end of the 430 years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.

Total years sojourn of abram’s seed is 190 in canaan + 210 in egypt = 400.total years sojourn of children of israel including abram  before his seed was born is 400 + 25(Abram in Canaan) + 5(Abram in Harran) = 430.  total years from creation until exodus is 2508.

1 Kings 6

1And it came to pass in the 480th year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the 4th year of Solomon’s reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of Yahweh.

Total years from creation until temple started 2987.

1 Kings 11:42 Solomon reigned in Jerusalem 40 years.

1 Kings 14:21 Rehoboam reigned 17 years in Jerusalem.

1 Kings 15:1-2 Abijam 3 years reigned he in Jerusalem.

1 Kings 15:9-10 Asa  41 years reigned he in Jerusalem.

1 Kings 22:42 Jehoshaphat reigned 25 years in Jerusalem.

2 Kings 8:16-26 Jehoram reigned 8 years in Jerusalem.

Ahaziah reigned 1 year in Jerusalem.

2 Kings 11:1 Athaliah 6 years did reign over the land.

2 Kings 12:1 Jehoash began to reign 40 years in Jerusalem.

2 Kings 14:1-2 Amaziah reigned 29 years in Jerusalem.

2 Kings 15:1-33 Azariah reigned 52 years in Jerusalem.

Jotham reigned 16 years in Jerusalem.

2 Kings 16:1-2  Ahaz reigned 16 years in Jerusalem.

2 Kings 18:1-2 Hezekiah reigned 29 years in Jerusalem.

2 Kings 21:1-19 Manasseh reigned 55 years in Jerusalem.

Amon reigned 2 years in Jerusalem.

2 Kings 22:1 Josiah reigned 31 years in Jerusalem.

Jehoiakim reigned 11 years in Jerusalem.

Zedekiah reigned 11 years in Jerusalem.

Total years from Solomon until Zedekiah is 420.

2 Kings

8And in the 19th year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan,

9And he burnt the house of Yahweh.

Total years from creation until temple burned 3405.

The temple was burned in 586 b.c.e., making the year of creation 3991 b.c.e.

Some important dates in history:

Creation 3991 B.C.E.

Enoch translated to heaven 3004 B.C.E.

Noah’s Flood 2335 B.C.E.

Tower of Babel 2234 B.C.E.

Exodus 1483 B.C.E.

Solomon starts Temple 1004 B.C.E.

Nebuchadnezar Burns Temple 586 B.C.E.

Year 6000 = 2010 C.E.

Biblical chronology records that  Enoch was translated to heaven in 3004 B.C.E.

The ancient Sanskrit writings of the Hindus in India record that Krishna ascended to heaven in 3102 B.C.E.

The ancient Mayans start their calendar in 3114 B.C.E.  This is just 12 years from the year that the Hindus have Krishna ascend to heaven.

Biblical chronology records that  Enoch was translated to heaven in 3004 B.C.E.

The ancient Chinese date the Great Flood to 2357BCE during the time of Yao.

Lieh  Zi, a Taoist who lived in the 5th century BCE; tells of an ancient Chinese  legend of one named Nuwa who repaired the heavens after a great flood.

Biblical chronology has Noah’s Flood at 2335 B.C.E.

Alexander the Great captured Babylon in 331 B.C.E.

The Chaldean priests showed Alexander all their astronomical records going back to the founding of Babylon.

The records went back 1903 years.

331 B.C.E. + 1903 years = 2234 B.C.E. for the founding of Babylon.

Biblical chronology  records the Tower of Babel in 2234 B.C.E.(The Exact Date)

Rome conquered King Philip of Macedonia in 197 B.C.E.

Ancient Roman historians record that from the time of Ninus (Nimrod) until King Philip conquered was 1995 years.

197 B.C.E. + 1995 years = 2192 B.C.E.

Nimrod co-reigned 62 years with his father Cush.

2192 B.C.E. + 62 years = 2254 B.C.E.

Biblical chronology has the Tower of Babel 2234 B.C.E.

The ancient Chinese record that their first king Shun (Nimrod) was the son of Cush.  They record the start of his reign as 2254 B.C.E.

Biblical chronology records the tower of babel as  2234 B.C.E.

Biblical chronology records the Year 6000 as the year 2010 C.E.-2011C.E.

The ancient Mayans record that the current age of this world ends in 2012 C.E.

Therefore since the last Mayan year ends on December 21, 2012C.E., then this means it began on December 21, 2011C.E.(2011-2012 is the year 6001 on the Biblical calendar)

Therefore, we can conclude that the Mayans were trying to predict the beginning of the 7th millenium when the Messiah would return and set-up his kingdom here on Earth.

The Los Lunas Decalogue Stone

800px-10_Commandment_Rock

The Los Lunas Decalogue Stone

Israelites from the time of Solomon were wandering about America 2500 years before Columbus discovered it for himself.  This is found in the Scriptures where King Solomon sent out his ships around the world for 3 years at a time.

 

1 Kings 10

21 All King Solomon’s goblets were gold, and all the household articles in the Palace of the Forest of Lebanon were pure gold. Nothing was made of silver, because silver was considered of little value in Solomon’s days. 22 The king had a fleet of trading ships at sea along with the ships of Hiram. Once every three years it returned, carrying gold, silver and ivory, and apes and baboons.

 

The stone inscription is carved in ancient Paleo-Hebrew letters. These are almost identical in shape and font-style with Phoenician characters. Each line in the message is to be read from right to left. In the Hebrew written language there are no vowels. It only uses consonants.

Each statement is separated from the next one by a dot sign. This separation style is not uncommon for old Hebrew or Phoenician inscriptions. E.g. the Middle Eastern Moabite Stone (9th century B.C.E.) follows a similar pattern using dot separators between words.

The Los Lunas inscription starts with the top line, continues on the 3rd line, goes back into the 2nd line (that one was inserted later, hence the smaller line spacing), it then goes on with the left half of the 3rd line and continues all the way down to the last line.

A detailed interlinear translation, which has been compiled from a careful drawing of the Los Lunas inscription, and can be studied below:

Los Lunas Decalogue

Here is a modern-day English translation of the Los Lunas Decalogue:

I am Yahweh your Elohin who has taken you out of the land of Egypt, from the house of slaves. There must be no other elohim before my face. You must not make any idol. You must not take the name of Yahweh in vain. Remember the sabbath day and keep it holy. Honour your father and your mother so that your days may be long in the land that Yahweh your Elohim has given to you. You must not murder. You must not commit adultery. You must not steal. You must not give a false witness against your neighbour. You must not desire the wife of your neighbour nor anything that is his.

 

According to Wikipedia:

“The Los Lunas Decalogue Stone is a large boulder on the side of Hidden Mountain, near Los Lunas, New Mexico, about 35 miles south of Albuquerque, that bears a very regular inscription carved into a flat panel.  The stone is also known as the Los Lunas Mystery Stone or Commandment Rock. The inscription is interpreted to be an abridged version of the Decalogue or Ten Commandments in a form of Paleo-Hebrew.  A letter group resembling the tetragrammaton YHWH, or “Yahweh,” makes three appearances. The stone is controversial in that some claim the inscription is Pre-Columbian, and therefore proof of early Semitic contact with the Americas.

The first recorded mention of the stone is in 1933, when the late professor Frank Hibben (1910-2002), an archaeologist from the University of New Mexico, saw it.  According to a 1996 interview, Hibben was “convinced the inscription is ancient and thus authentic. He report[ed] that he first saw the text in 1933. At the time it was covered with lichen and patination and was hardly visible. He was taken to the site by a guide who had seen it as a boy, back in the 1880s.”

 

REFERENCES FOR FURTHER STUDY
Cline, Donald, “The Los Lunas Stone,” Epigraphic Society Occasional Publications 10 (1982, part 10), 68-73.

Deal, David Allen, Discovery of Ancient America, 1st ed., Kherem La Yah Press, Irvine CA, 1984. 1999 3rd Edition available from David Deal at 1651 Monte Vista Drive, Vista, California 92084 or [email protected] for $9.20, P&H included.

Fell, Barry, “Ancient Punctuation and the Los Lunas Text,” Epigraphic Society Occasional Publicatons 13 (1985), 32-43 and cover photo.

Gordon, Cyrus, “Diffusion of Near East Culture in Antiquity and in Byzantine Times,” Orient 30-31 (1995), 69-81.

Leonard, Phillip M., and William R. McGlone, “An Epigraphic Hoax on Trial in New Mexico,” Epigraphic Society Occasional Publications 17 (1988), 206-219.

Lidzbarski, Mark, Letter Chart in Appendix to Wilhelm Gesenius and Emil Kautzsch, Hebräische Grammatik, 27th ed., Leipzig, 1902.

McGlone, William R., Phillip M. Leonard, James L. Guthrie, Rollin W. Gillespie, and James P. Whittall, Jr., Ancient American Inscriptions: Plow Marks or History? Early Sites Research Society, Sutton MA, 1993.

Moorehouse, George E., “The Los Lunas Inscriptions: A Geological Study,” Epigraphic Society Occasional Publicatons, 13 (1985), 44-50.

Neuhoff, Juergen, “Los Lunas Decalogue” website, with translation of inscription by Stan Fox (1999). (URL updated 12/08)

Skupin, Michael, “The Los Lunas Errata,” Epigraphic Society Occasional Publications 18 (1989), 249-52.

Stonebreaker, Jay, “A Decipherment of the Los Lunas Decalogue Inscription,” Epigraphic Society Occasional Publications 10 (1982, part 1), 74-81.

Tabor, James D. “An Ancient Hebrew Inscription in New Mexico: Fact or Fraud?” United Israel Bulletin Vol. 52, Summer 1997, pp. 1-3.

Underwood, L. Lyle, “The Los Lunas Inscription,” Epigraphic Society Occasional Publications 10 (1982, part 1), 57-67.

How to Prepare a Passover Lamb

Spit-Roast-Lamb-10

How to Prepare a Lamb for Passover

Things you will need to prepare and roast your lamb:

40 lb. lamb

2 Carving Knives and Forks

Tongs- Long and Strong

Meat Thermometer- 160-170 degrees when done

Basting Brush

Aluminum foil to wrap legs so they won’t burn

Paper Towels

4 Big Bags of Charcoal Pecan or Fruit Wood

Big Trash Bags for Table Cover and Clean-Up

Fireproof Gloves

Wire and Wire Cutters

Matches, Fuel, Smoke Wood, Etc.

Large Roast Pan with Handles to catch vegetables and Juice

Extension Cord for Motor

Plastic, Duct Tape, and 5 bags of Ice to Transport Lamb

Grill, 6 foot Spit, Motor, 2 Spit Supports about 2 foot tall

Hammer, Screwdrivers, Socket Wrench Set, and Pliers

Big Sharp Sturdy Shears or Scissors

Big Strong Disposable Plates

Shovel, Rake, Trowel for Coals

Sand to Put Down Under Coals

Plastic Pitcher to Mix Thick Gravy to Soak and rub Lamb( Lemon Juice, 2 Garlic Minced Heads, 1 Bunch Rosemary, 1 Bunch Chives,  1 Bunch Parsley, 1 Chopped Onion, Oregano, Basil, Red Wine, Balsamic Vinegar, Olive Oil)  Do This Hours Before Cooking.

2 Cups Kosher Sea Salt with Fresh Ground Pepper and 1 head Minced Garlic

5 halved Lemons, 4 Garlic Heads, Onions, Etc. to Sew inside Belly

Big Needle and Thick Cotton Thread

4 Four Inch Metal Skewers to truss stomach

How to prepare and roast your Passover lamb:

1)  You will need a 6 foot spit and 2 foot high holders on each side.

2)  Hours before cooking the lamb, rub it inside and out with sea salt, pepper, parsley, rosemary, garlic, onion, olive oil, lemon, oregano, basil, red wine, and balsamic vinegar.(modify to your liking)

3)  Put the spit through the mouth, stomach, and back end next to spine.

4)  Using two “U” clamps or passing two wires around the skewer and exiting the back of the lamb prevents the lamb from spinning during turning.

5)  Use twine to tightly tie the lamb to the spit so it will stay on and not spin.

6)  Tie up both the front and back legs forward so they don’t droop in the fire.

7)  Make 2 piles of coals 1/3 under shoulders and 2/3 under the rear.

8)  Let coals cook for 1 hour before starting to roast lamb.

9)  Place fire coals in back of fire pit and lamb and spit in front of it with a pan underneath to catch the juices.

10)  It takes 3-4 hours to roast a lamb.

11)  Add more coals to fire about every 15 minutes or so.

12)  Also, use a little bit of water soaked smoke wood every 15 minutes.

13)  Baste lamb with olive oil every half hour.

14)  Drain the stomach juice before taking off the spit.

15)  Let lamb rest for 15 minutes before carving.

Put Clean Shower Curtain on Table and Carve.